Accéder au contenu principal

مقون MAGON

من يذكر أمه أو جدّته و في يدها القرداش لا بدّ يذكر "المقّون/ مڨُّون" و هو جمع ماقونة أو مقّونة و أرجّح ماقونة و جمعها ماقون دون تضعيف حرف القاف، و الأصل هو حرف الڨG و الدليل هو عدد الناطقين به...
في جبل نفوسة و شرق الجزائر (قسنطينة) يسمى المقون "قلوم"... جمع قلم أو شكل القلم.
تُصرّ أمي، و قد جعلتُها تستذكر تلك الليالي، أن المقّون هو حكرا من الصوف الأبيض و ليس الملوّن أو المخلوط، و إن كانت كلّها مقونات.
و هذا التفصيل الدقيق يكون تصديقا لما سيأتي و حُجّةً عليه.
بعد غسل الصوف و ندفه و فرزه و تمشيطه تبدأ عملية الغزل، و مقدّمة الغزل هي القرداش و هو تلك الآلة (صورة 1) ذات الأسنان الرقيقة، و بطريقة مُعيّنة نحصل على شكلٍ مستطيل من الصوف يُطوى مباشرة بحركة من إحدى كفّتي القرداش ليتحوّل إلى لُفافة cigar أو قلم ثم يدويّا يُعطى شكل هلال أبيض بقرنين لتسهيل عملية التّطعيم أثناء الغزل (صورة2و 3).
بقية المراحل لا تدخل في موضوع هذه الملاحظة.
الإشارة الأولى أن اسم Magon يكاد (من المعلومات المتوفرة) يكون حكرا على الطبقة الحاكمة في الدولة و خاصة قيادة الجيش و كبار الموظفين.
و في المعجم اللاتيني يعتبر المقطع mag جذرا للكلمات التالية التي انتقلت إلى اللغات الأوربية:
http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?p=938

-mage السحر
-magis أفضل أكبر أحسن
-Magister الحاكم القائد الرئيس المسيّر المدير المعلّم... موّظف الدولة.
-magnalia (مشهد)خلاب بهيّ رائع أخّاذ جذّاب (مغنطيس) نبيل كريم عظيم الروح و الأنفة، كبير بطل جليل...
-magnus الرجل الأكبر، الشيء الأكبر، الأعظم الأقصى الأنبل بين الآخرين، قاضي القضاة، الطاغية بالمفهوم الروماني... و تشترك مع major و magestas في المعنى.
و لعلّ الباروكة البيضاء (زيّ الحكمة) تدخل في هذا السياق.
و هي أيضا صفة مدينتيْ الاسكندرية و pompée (إيطاليا).
-magus رهبان معابد الفرس (مجوس)…
-magusanus لقب هرقل و يمكن مقارنتها باسم "المقوقس" حاكم الاسكندرية زمن عمر بن الخطاب المفترض... و لعله كان كبير الرهبان الـmagus و ليس بيزنطيا و هذا يفسّر تعاونه مع السلطة الجديدة...
-magoras نهر في فينيقيا (لاحظوا فينيقيا) للتفريق عن نهر magrada في اسبانيا.
-magog /مأجوج: شعوب الشمال septentrionales كما في المعجم، ربما للون البشرة الأبيض أو بياض الأرض.
من الكلمات ذات الأصل اللاتيني و امتداداتها في اللغات الأروبية يتبيّن أن mag/mago مع الإضافة اللغوية اللازمة تأتي إما صفة أو لقبا:
فإن كانت صفة فهي بمعنى البهاء و الجلال و النبالة.
و إن كانت لقبا فهو يمنح لموظفي الدّولة السامين في نسق معيّن نستخلصه كالتالي:
أولا: إذا كان ماهر بعل أخو هنيبعل قائد الخيالة (مُهر) فإن magon أو mago هو قائد الأسطول، سواء عنينا أخا هنيبعل أو السابقين في دولة قرطاج أو ماجلان قائد البعثة الملكية الاسبانية أو الميناء الاسباني PortMahon، و علاقة البحّار بالقمر و النجوم لا جدال فيها.
ثانيا: موظف الدولة magisterو مهمته انجاز المهمات و الحسابات الشهرية، إضافة إلى المقام السامي الذي يتمتع به.
ثالثا: Magon أو Mago القرطاجي أب الفلاحة كما يسمى و صاحب الموسوعة الفلاحية و هو الكتاب الوحيد الذي أمرت سلطة روما بالحفاظ عليه بعد مسح كل أثر لقرطاج من الوجود، و هو إن لم يكن بحّارا فهو فلاح، و علاقة الفلاح بالسماء و شكل القمر و حساب الأشهر لا يعلمها ساكن المدينة.
رابعا: الاسكندر، و هو المعروف في العربية بذي القرنين أو الكبير ho Mégas أو المقدوني ho Makedốn، و كما ترون لا يوجد بقدونس (صورة) في الاسم و لا إعجاز زغلول النجار.
خامسا: المقّة... و البرا_مقة أو البرامكة.
سادسا: الكثير من المدن التي حملت اسما مشتقا من هذا الجذر، من ضفة دجلة شرقا إلى ضفاف الأطلسي، و التي تقام على ضفّتي نهر تسمى MAGNOpolis أي مدينة القنطرة Ville-Pont، و القنطرة لها شكل هلال يَشدّ طرفيها إلى بعض.

كما ترون الملاحظات لا تنتهي، و لا شكّ إذنْ أن مقون أو ماڨون mago, magon هو اسم الهلال أو صفته أو شكله: القرنان و البياض.
خلاصة:
من الجذر ماق mag
MAG الصوف الأبيض الخالص يُعدّ للغزل
MAG لقب أو رتبة في الدّولة في شؤون ترتبط بالهلال، كالملاحة و الحسابات الشهرية و الفلاحة...
MAG صفة تدل على النبل و السمو و البهاء و الجمال، و الجمالُ من السحر MAGic.
MAG تعني الربط بين طرفين، سواء ضفّتيْ نهر أو طرفيْ العالم (ذو القرنين).
MAG الاسم الآخر للرب سين كبير الآلهة، و رسمه الهلال. و هو الــ مقه كما تذكره نقوش معابد اليمن، و أبناء الهلال هم كهنة المعبود سين و سدنته و منهم البرامكة الفرس المشهورون (بر = ابن + مكي أو مقي = هلال) و أشهر منهم مجموعة "بنو هلال" و كبيرهم اليوم راشد الغنوشي مؤسس فرع الإخوان في تونس... ربما نُدرك نكبتهم قريبا.








Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

معنى ش ل ب في لسان أهل تونس

شَلَبيّة/شَلْبيّة، شِلْبة، شلْبَبُّو، شْلَبّة المعاجم العربية لا تذكر في هذه المادة غير مدينة شِلب الاسبانية. بينما الواقع يؤكد تداول صيغ عديدة من الجذر "ش ل ب". مدينة شِلب Silbis  أو    CILPES جنوب اسبانيا البِيتِيّة (الأندلس بلغة الشريعة).  [   بيتيّة bétique ، أشم في الاسم رائحة شيء مخفي إذا قارنا التسمية مع vetus ... تتأكد أكثر بالقاء نظرة على مدينة Salapia الايطالية  Salapia vetus ... الأمر متعلّق بأرض قرطاج ]. و لا نعلم شيئا عن الأساطير المرتبطة بمدينة شلب. أَنا لَوْلَا النَّسِيمُ والبَرْقُ والوُرْ ____ قُ وصَوْبُ الغمام ما كُنْتُ أَصْبُو ذَكَّرَتْنِي شِلْبًا وهَيْهَاتَ مِنّي____ بَعْدَمَا اسْتَحْكَمَ التَّبَاعُدُ شِلْبُ المعجم الانجليزي (رغم السقطات) يبقى أهم مرجع. إذا قارنّا بين "ش ل ب" و "س ل ب" و الأصل (السنسكريتي) الذي يقترحه المعجم الانجليزي، فإن المعنى يتّضح... sleep أي نام، ضَعُف، غفل،سُلِب الإرادة...      أخطأ المعجم في مقابلة الكلمة بـ "صُحلب" رغم أنه يعرّف saloop على أنها مشروب مخدّر أ...
ذات زمان Once upon a time كان يسكن معنا في الضيعة –كلب. له اسم و بيت و آنيتان- واحدة للطعام و أخرى للماء- و عنده رفقة و عمل قارّ و حمّام في الصيف و تلاقيح كلّما مرّ بيطريّ الحكومة. كانت الأتان رفيقته في العمل، و كانت كثيرة الشكوى و الثورة أيضا، أمّا القطّ ففوضويٌّ كسول. وجب عليّ أن أنبّه أن لا علاقة لقصّتي بابن المقفع و لا لافونتين. ذات يوم مزدحم بالأشياء، سها أحدهم فلم يحكم رباط الأتان فانطلقت متحررة من عقال المسؤوليات تنشدُ أفقا رحبا و كلأ طريا و مرتعا ذي زهر و خضرة. القطّ من مرصده الآمن فوق السّقف المشبّك بالعشب الجافّ كان يتابع المشهد بنصف عين و اكتفى بإشارة من يده أنّ الطريق سالك، ثم أطبق الجفن في حين ظلّ ذنَبُه يتثعبنُ دون جرس. ساعةَ غفلة و الكلب يحصي الخراف الثاغية و عينه على مناوشة قد تستفحل بين ديكين، و الأتان كأنها تحملها نسائم الضحى... حتى أخفاها الغياب. بعد ساعة تقريبا خرجت أمي العجوز في جولة تتفقّد الأنحاء، و حين افتقدت الأتان، نادت الكلب باسمه فجاء مرحبا: -أين الأتان يا ابن الكلب؟ و أشارت بيدها إلى المكان الخالي و الحنق يملأها و الحيرة تنهشها، و تكاد أن تنهال عليه بنع...